Se leram uma dessas revistas que está passando por aí no mês de Setembro, com certeza, viram que estão, para facilitar as relações comerciais entre Brasil e Portugal, e outros países que falam a língua portuguesa, tentando tornar a mesma de mais fácil aprendizado.
Escolheram abolir traços como trema e o acento grave.
Escolheram abolir traços como trema e o acento grave.
A questão basicamente é: Que diabos eles pensam que estão fazendo?
A língua portuguesa é patrimônio histórico desses países. O que estão fazendo é interferir no curso da história de forma arbitraria!
Se estivéssemos falando do Italiano, que foi construída a partir de um conselho como se fosse uma constituição, até que vai. Sentaram e criaram. Sentam e a modificam!
Mas o Português é diferente; vindo do latim vulgar ele tem características muito peculiares que devem ser respeitadas. Imaginem como seria estranho o som da palavra tranqüilo se não houvesse trema. Dir-se-ia algo como trankilo.
Eu não quero ser contra a economia. Mas pensem bem! Não fomos obrigados a aprender o maldito inglês com todas aquelas complicações e exceções?
Sim fomos. Ora! É uma língua que mal separação de sílaba tem!
A língua portuguesa é patrimônio histórico desses países. O que estão fazendo é interferir no curso da história de forma arbitraria!
Se estivéssemos falando do Italiano, que foi construída a partir de um conselho como se fosse uma constituição, até que vai. Sentaram e criaram. Sentam e a modificam!
Mas o Português é diferente; vindo do latim vulgar ele tem características muito peculiares que devem ser respeitadas. Imaginem como seria estranho o som da palavra tranqüilo se não houvesse trema. Dir-se-ia algo como trankilo.
Eu não quero ser contra a economia. Mas pensem bem! Não fomos obrigados a aprender o maldito inglês com todas aquelas complicações e exceções?
Sim fomos. Ora! É uma língua que mal separação de sílaba tem!
Tombemos a Língua Português como patrimônio histórico no qual coisas poderão apenas ser acrescentadas e não apagadas como quem põe fogo num Jequitibá.
Há de se ter respeito à palavra. Ao som. Ao que ela representa. Não consigo aceitar que apaguem a língua portuguesa desta forma.
Há de se ter respeito à palavra. Ao som. Ao que ela representa. Não consigo aceitar que apaguem a língua portuguesa desta forma.
3 comentários:
Concordo plenamente contigo, o português não deve ser mudado. (desculpe pela opinião vaga)
milady há de se concordar com cada palavra dita ^^
mas não me saias por ai a tacar fogo nos "homens do poder", por que isso é feio
uhauahauahuahuahauha
^^ sabias palavras ... sabias palavras!
resposta a teu comentario^^
Tendo eu ao meu lado uma ave com o dom de renascer todos os dia ainda mais bela que antes, como haveria de caber espaço em meu peito para dor??
Nem sempre o poeta fala de si, algumas vezes nossa alma nos obriga a expor aquilo que absorvemos de outrem, eis então a dita sensibilidade poetica^^
milady^^ a ti deixo um lindo sorriso
Postar um comentário